Phiên dịch tiếng Đức Cabin

Phiên dịch tiếng Đức Cabin

Phiên dịch Cabin hay còn gọi là phiên dịch đồng thời được coi là phiên dịch khó nhất trong các loại hình phiên dịch, bởi người phiên dịch phải nói song song với diễn giả. Diễn giả nói tới đâu, phiên dịch viên phải dịch tới đó.

Phiên dịch viên sẽ ngồi trong Cabin ( phòng cách âm), sử dụng các thiết bị dành riêng cho phiên dịch cabin như micro phiên dịch, headphone phiên dịch.. thực hiện việc phiên dịch song song trực tiếp để truyền tại nội dung của người nói tới người nghe từ ngôn ngữ gốc tới một ngôn ngữ đích.
phiendichcabin

Vì vậy yêu cầu của công việc này cần phải có khả năng nghe, khả năng phân tích tình huống và buộc phải có trình độ chuyên môn cao, khả năng truyền đạt tốt và phản xạ nhanh với trình độ ngoại ngữ cao cấp. Với áp lực của công việc như cần sự tập trung cao độ, hình thức phiên dịch này thường được sử dụng nhiều trong các cuộc họp, hội nghị, trong đó tham gia là thành viên của nhiều quốc gia khác nhau, số lượng người tham dự lớn.

Trong phiên dịch cabin, người phiên dịch phải vừa nghe vừa dịch đồng thời với diễn giả. Do đó, người phiên dịch cần có khả năng nắm bắt ngay ý của người nói và chuyển tải rất nhanh sang ngôn ngữ dịch. Người phiên dịch không những phải làm chủ ngôn ngữ, phải nắm chắc và sử dụng linh hoạt, nhuần nhuyễn các cấu trúc câu (nhất là trong tiếng Anh), mà còn phải có kiến thức sâu rộng gần như một chuyên gia về vấn đề mà mình đang dịch, bám sát phát biểu của người nói, tránh suy diễn cá nhân trong khi dịch. Tham gia vào dịch công việc dịch này thường là những phiên dịch viên giỏi, am hiểu vấn đề được đề cập, giàu kinh nghiệm trong việc dịch hội nghị, hội thảo quốc tế. Hình thức phiên dịch này đảm bảo tốc độ buổi làm việc, có nghĩa là hội thảo hay hội nghị sẽ diễn ra với tốc độ đúng của nó. Ngoài kiến thức sâu rộng và giàu kinh nghiệm, người phiên dịch phải có bản lĩnh, khả năng chịu áp lực cao, và năng khiếu ngôn ngữ đặc biệt để phiên dịch cabin thành công.
Công Ty Dịch thuật tiếng Đức chuyên cung cấp phiên dịch cabin tiếng Đức, Anh, Nhật, Hàn, Thái, Trung chuyên nghiệp…cho các dự án phiên dịch cụ thể, phù hợp với từng dự án của khách hàng để đảm bảo chất lượng phiên dịch chuyên nghiệp và hiệu quả nhất. Đội ngũ phiên dịch cabin chuyên nghiệp và xuất sắc của Dịch Thuật VNC thường thực hiện các dự án phiên dịch cabin cho nhiều tổ chức quốc tế lớn như: World Bank, IMF, UNDP, JICA, ADB, UNESCO, Oxfam Great Britain, Oxfam America, FAO, các đại sứ quán nước ngoài tại Việt Nam, và các cơ quan, bộ ngành quan trọng trong nước như: Bộ Kế Hoạch và Đầu Tư, Bộ Tài Nguyên và Môi Trường, Bộ Tài Chính, Ngân Hàng Nông Nghiệp và Phát Triển Nông Thôn Việt Nam, Bộ Xây Dựng, Văn Phòng Chính Phủ.v.v…
Tham khảo thêm các dịch vụ phiên dịch khác của Dịch Thuật tiếng Đức :
Phiên dịch hội thảo – hội nghị – cuộc họp
Phiên dịch nhà máy – công trường
Phiên dịch nối tiếp
Phiên dịch tháp tùng
Phiên dịch đàm phán…
Quý khách hãy liên hệ với chúng tôi để được tư vấn và sử dụng dịch vụ phiên dịch cabin một cách nhanh nhất, thuận tiện nhất và hiệu quả nhất.Dịch thuật tiếng Đức cung cấp một loạt các dịch vụ dịch thuật và phiên dịch. Trong đó phiên dịch Cabin là một thế mạnh. Bởi đội ngủ nhân viên Phiên dịch dày dặn kinh nghiệm, đã từng phiên dịch tại nhiều cuộc hội thảo, thuyết trình lớn trên cả nước.
5/5 - (4 bình chọn)